فناوری هوش مصنوعی WritePath، استارتاپ تایوانی، ترجمه افشای مالی را سرعت می بخشد
به گزارش اپ خونه، در کشورهایی که انگلیسی زبان اصلی نیست، شرکت های فهرست شده نه تنها باید با مقررات افشای مالی سر و کار داشته باشند، بلکه مطمئن شوند که مطالب سرمایه گذار آنها به زبان انگلیسی برای حامیان جهانی در دسترس است. WritePath با ترکیب فناوری هوش مصنوعی خود با مترجمان انسانی، فرآیند را سریعتر و مقیاس پذیرتر می کند. مشتریان این استارت آپ مستقر در تایپه شامل فاکسکان، ایسوس، خطوط هوایی چین، بورس اوراق بهادار تایوان و تایوان موبایل هستند.
WritePath اعلام کرد که ۳۴۰۰۰۰ دلار بودجه قبل از سری A به رهبری الکس لی، مدیرعامل Quantum International Corp جمع آوری کرده است. این دور همچنین شاهد مشارکت سرمایه گذاران فرشته مانند مارک چانگ، بنیانگذار jobstreet.com بود. سرمایه گذاران قبلی WritePath عبارتند از byUDN.com، یکی از شرکت های تابعه United Daily، یکی از بزرگترین سازمان های رسانه ای در تایوان، و شرکت ترجمه سنگاپور Elite Asia.
TechCrunch اولین بار WritePath را در سال ۲۰۱۴ پوشش داد، زمانی که یک سرویس ویرایش مقاله برای متقاضیان کالج، نویسندگان فنی و محققان دانشگاهی بود. چارلز چن، بنیانگذار و مدیر عامل شرکت، گفت که شرکت تصمیم گرفت تمرکز خود را تغییر دهد، زیرا ویرایش مقاله کار فشرده ای بود و مقیاس آن سخت بود، چرا که مجبور بود هر سال مشتریان جدیدی به دست آورد.
WritePath در ابتدا خدمات ترجمه B2C را ارائه میکرد، قبل از اینکه تیم آن متوجه شود که دولتهای آسیا در حال اجرای سیاستهای افشای بیشتر به زبان انگلیسی، از جمله برای شرکتهای فهرستشده هستند.
پلتفرم این شرکت فناوری هایی مانند وارن، موتور ترجمه ماشینی داخلی آن را با مترجمان انسانی ترکیب می کند. وارن بر روی مجموعه زبانی از چندین میلیون جمله چینی به انگلیسی که از گزارش های مالی، سالانه و ESG جمع آوری شده بود، آموزش دید.
تیم WritePath
یکی از دلایل سیاست های افشای جدید، فعالیت سرمایه گذاران و تصویب دستورالعمل بازارهای ابزارهای مالی (MiFID II) در اتحادیه اروپا است. MiFID II یک چارچوب قانونی است که خواستار شفافیت بیشتر شرکت ها از جمله گزارش های نظارتی برای محافظت از سرمایه گذاران است.
قوانین معاملاتی آن شامل الزام کارگزاران به دریافت وجوه برای تحقیقات جداگانه از کارمزدهای معاملاتی بود. بسیاری از صندوقها به جای تکیه بر گزارشهای تحقیقاتی سهام، شروع به جستجوی اطلاعات از بخشهای IR و ESG شرکتهای فهرستشده کردند.
چن گفت: «در نتیجه، هر چند، شرکتهای کوچک و متوسط ممکن است خود را به راحتی نادیده بگیرند. بنابراین ارائه اطلاعات آنها به صورت حرفه ای به زبان انگلیسی به آنها کمک می کند تا آنها را تقویت کنند و مطمئن شوند که از رادار سرمایه گذاری خارج نمی شوند.»
وی افزود: شرکت های بیشتری در بازارهای آسیایی از جمله تایوان، چین، کره و کشورهای آسیای جنوب شرقی، همزمان با بلوغ و رشد بازار سرمایه، انتشار اطلاعات به زبان انگلیسی را آغاز خواهند کرد.
قبل از روی آوردن به WritePath، بسیاری از مشتریان آن از آژانسهای ترجمه سنتی یا خدمات ترجمه ارائه شده توسط ۴ شرکت بزرگ حسابداری برای تهیه گزارشهای انگلیسی زبان استفاده میکردند. چن گفت یکی از مزایای WritePath این است که فناوری آن، از جمله Warren و سیستم مدیریت سازمان T-Booster، در زبان و اصطلاحات شرکتی سازگار است. این بدان معنی است که مترجمان انسانی آن می توانند بر کیفیت محتوا تمرکز کنند و جملات را برای دقت بررسی کنند.
WritePath همچنین یک راه حل “سلف سرویس” برای اطلاعات مادی ارائه می دهد که باید ظرف ۲۴ ساعت افشا شوند. این به مشتریان امکان می دهد ترجمه ها را از طریق پورتال WritePath سفارش داده و مدیریت کنند. بخشی از بودجه جدید آن برای ارتقای پورتال استفاده میشود تا بتواند چندین فایل و دستهای را که در زمانهای مختلف وارد میشوند، اما باید به یکباره تحویل داده شوند، پردازش کند.
چن گفت WritePath از چاپگرهای مالی مانند Toppan Merrill، R.R. Donnelly و Pronexus با ترکیب مترجم های انسانی با فناوری هوش مصنوعی در گردش کار خود متمایز می شود.
EQS و MZ ابزارهای افشای IR آنلاین هستند، اما زمانی که اطلاعاتی را در کشورهایی که از انگلیسی به عنوان زبان اصلی استفاده نمیکنند منتشر میکنند، به کمک ترجمه نیاز دارند. یکی دیگر از شرکتهای موجود در فضای افشای مالی، Fiscalnote است، اما به جای ترجمه، روی دادهها مانند اطلاعات ESG تمرکز میکند.
این بودجه برای گسترش خدمات ترجمه WritePath برای شرکتهای فهرستشده و افزودن عمودیهای بیشتری مانند طراحی و طرحبندی گزارشهای ESG استفاده میشود.