نحوه افزودن ترجمه live به اسلایدها در پاورپوینت
به گزارش اپ خونه، اگر از شما خواسته شود با استفاده از پاورپوینت ارائه دهید، این احتمال وجود دارد که همه مخاطبان زبان انگلیسی را به عنوان زبان اول خود نداشته باشند.
می توانید با افزودن live translation در حین ارائه، ارائه خود را تاثیرگذارتر و قابل دسترس تر کنید.
این راهنما به شما نشان می دهد که چگونه می توانید live translation را به اسلایدها در پاورپوینت اضافه کنید تا هیچ کس هیچ اسلاید، نظر یا توضیحی را از دست ندهد و، میتوانید این زیرنویسها را در هر زمانی اضافه کنید، زیرا تنظیم آن فقط چند دقیقه طول میکشد.
نحوه افزودن live translation به اسلایدها در پاورپوینت
مرحله ۱: یک ارائه پاورپوینت را باز کنید و روی تب Slide Show کلیک کنید.
مرحله ۲: به دنبال Subtitles Settings بگردید و بررسی کنید که Spoken Language پیشفرض درست باشد.
مرحله ۳: زبانی را انتخاب کنید که میخواهید زیرنویس به آن زبان ترجمه شود، به عنوان مثال، اسپانیایی.
مرحله ۴: بررسی کنید که یک Microphone در دسترس است و اگر بیش از یک گزینه وجود دارد، Microphone صحیح را انتخاب کنید.
مرحله ۵: تصمیم بگیرید که می خواهید زیرنویس (Subtitles) شما کجا باشد و آن را در همان منوی Subtitles Settings انتخاب کنید.
مرحله ۶: دکمه From Beginning را در سمت چپ تب Slide Show پیدا کرده و کلیک کنید.
مرحله ۷: به دنبال آیکون زیرنویس در پایین سمت چپ بگردید که شبیه یک صفحه کلید کوچک است.
مرحله ۸: با میکروفون خود صحبت کنید و ترجمه لایو باید در موقعیت انتخابی شما ظاهر شود.
مرحله ۹: همانطور که روی اسلایدهای خود کلیک می کنید، زیرنویس شما به ترجمه هر آنچه می گویید ادامه می دهد.
اکنون که می دانید چگونه ترجمه لایو/ live translation را به اسلایدها در پاورپوینت اضافه کنید، می توانید تکنیک ارائه خود را با این نکات بیشتر بهبود بخشید:
• از یک میکروفون با کیفیت بالا برای اطمینان از ترجمه صحیح و جلوگیری از گم شدن کلمات استفاده کنید.
• از تکیه بر میکروفونهای داخلی رایانههای شخصی یا دستگاههای تلفن همراه خودداری کنید زیرا ممکن است باعث مشکلات ترجمه نادرست شوند .
• اگر قصد دارید در حین ارائه زیاد حرکت کنید، میکروفون هدست مفید است.
• اگر از میکروفون دستی استفاده می کنید، به یاد داشته باشید که آن را نزدیک دهان خود نگه دارید اما نه آنقدر نزدیک که کلمات را مخدوش کند.
• قبل از هر سخنرانی میکروفون و سایر دستگاه های صوتی خود را تست کنید.
• برای اطمینان از اینکه ترجمه برای هر اسلاید کار می کند، کل ارائه خود را کامل کنید. در صورت امکان، یک متکلم به زبان مادری بگیرید تا آن را برای شما بررسی کند.
• همچنین می توانید از مراحل بالا برای افزودن زیرنویس انگلیسی استفاده کنید تا ارائه خود برای افراد ناشنوا یا کم شنوا در دسترس تر باشد. این همچنین برای افرادی که دارای اختلالات پردازش شنوایی هستند مفید است.