یوتیوب یک ویژگی صوتی چند زبانه را برای دوبله ویدیوها راه اندازی می کند که قبلاً توسط Mr. Beast آزمایش شده بود
به گزارش اپ خونه، سریال کرهای زبان نتفلیکس «اسکویید گیم» به دلیل قابلیت زیرنویس یا دوبله قسمتها به زبان خود بیننده، به یکی از محبوبترین نمایشهای سرویس استریم در تمام دوران تبدیل شد.
اکنون، فناوری مشابهی برای اقتصاد سازندگان گستردهتر به YouTube میآید.
یوتیوب اعلام کرد که از آهنگهای صوتی چند زبانه پشتیبانی میکند که به سازندگان اجازه میدهد دوبله را به ویدیوهای جدید و موجود خود اضافه کنند و به آنها کمک کند تا به مخاطبان بینالمللی دسترسی پیدا کنند.
این ویژگی نه تنها برای سازندگانی که ممکن است بتوانند با مخاطبان گستردهتری ارتباط برقرار کنند، مفید است، بلکه به خود یوتیوب نیز کمک میکند تا دسترسی ویدیوها را در پلتفرم خود گسترش دهد.
این شرکت میگوید که فناوری پشتیبانی از آهنگهای صوتی چند زبانه در داخل یوتیوب ساخته شده است، اما سازندگان باید مستقیماً با ارائهدهندگان دوبله شخص ثالث برای ایجاد آهنگهای صوتی خود شریک شوند.
پس از آپلود، بینندگان می توانند یک آهنگ صوتی متفاوت را از همان منو انتخاب کنند که در حال حاضر می توانند تنظیمات دیگری مانند زیرنویس یا کیفیت صدا را تنظیم کنند. این به سازنده بستگی دارد که انتخاب کند از کدام زبان دیگر پشتیبانی کند.
YouTube/Mr Beast
یوتیوب میگوید در آزمایشهای اولیه این ویژگی YouTube که با گروه کوچکی از سازندگان اجرا شد، این ویژگی در بیش از ۳۵۰۰ ویدیوی آپلود شده به بیش از ۴۰ زبان استفاده شده است.
بیش از ۱۵ درصد از زمان تماشای ویدیوهای دوبله شده از بینندگانی بود که از ماه گذشته ویدیو را به زبانی متفاوت از ضبط اصلی تماشا می کردند.
یوتیوب همچنین می گوید که تنها در ماه ژانویه، بینندگان روزانه بیش از ۲ میلیون ساعت ویدئوی دوبله شده را در پلتفرم خود تماشا می کنند.
در ابتدا، این ویژگی فقط در محتوای طولانی YouTube پشتیبانی میشود، اما این شرکت میگوید که در حال آزمایش این ویژگی در Shorts نیز هست.
با راهاندازی آن، هزاران سازنده دیگر فراتر از گروه آزمایشی اصلی اکنون به عملکرد جدید دسترسی خواهند داشت.
در همین حال، گزینه تنظیم آهنگ صوتی یک ویدیو به صورت جهانی در تمام YouTube منتشر خواهد شد، جایی که در دسکتاپ، موبایل، تبلت و تلویزیون در دسترس خواهد بود.
خالق معروف آقای Beast (جیمی دونالدسون) که ۱۳۰ میلیون مشترک جهانی دارد، در میان گروه آزمایش اولیه قرار داشت.
او ۱۱ ویدیوی محبوب خود را به ۱۱ زبان دوبله کرد تا بینندگان بین المللی بیشتری را به کانال خود بیاورد.
دونالدسون در مصاحبه ای با Creator Insider یوتیوب توضیح داد که چرا این ویژگی مفید است و اشاره کرد که آپلود آهنگ های صوتی چند زبانه آسان تر از مدیریت و نگهداری چندین کانال مجزای زبان خارجی است.
«اجرای یک کانال بسیار ساده تر از ۱۲ کانال است… شما باید ۱۲ تصویر کوچک متفاوت بسازید. شما باید به نظرات در ۱۲ کانال پاسخ دهید، در ۱۲ تا آپلود کنید. داشتن آن در یک مکان مرکزی بسیار ساده تر است و علاوه بر آن، برای طرفداران بسیار سادهتر است.»
دونالدسون گفت. فرقی نمیکند در مکزیک باشید… [یا] در هند، همه دوبلهها در یک مکان، در یک ویدیو هستند، بنابراین درک آن برای مردم بسیار سادهتر است.
سازندگان واجد شرایطی که به این ویژگی دسترسی پیدا میکنند، با دعوتنامهای مطلع میشوند که به آنها فرصت مشارکت را میدهد. پس از دسترسی، می توانند از گزینه جدید در Creator Studio استفاده کنند.
یوتیوب از به اشتراک گذاشتن نحوه تعیین اینکه کدام سازندگان واجد شرایط هستند یا چه تعداد در این بسط اولیه دعوت میشوند، خودداری کرد و گفت که فقط این تعداد «هزاران» است.
همچنین نگفت که چه زمانی این گزینه به طور گسترده برای سازندگان بیشتری در دسترس خواهد بود، اما میگوید که برای رسیدن به این هدف کار میکند.