استارتاپهوش مصنوعی

Correcto هفت میلیون دلار برای ساخت “Grammarly for Spanish” خود می گیرد

به گزارش اپ خونه، رونق مولد هوش مصنوعی یک بهار در گام Correcto قرار داده است ، یک استارتاپ ابزار نوشتن زبان مستقر در مادرید با تمرکز بر اسپانیایی زبانان که اکنون بودجه اولیه ۷ میلیون دلاری را اعلام کرده است.

این دور توسط Octopus Ventures مستقر در لندن رهبری می شود و شرکای Carya Venture و River Park Ventures نیز مشارکت دارند.

تیم موسس کار روی ایده خود برای ساخت یک ابزار ویرایش خودکار به سبک Grammarly برای تصحیح زبان اسپانیایی نوشتاری در پایان سال ۲۰۲۱ آغاز کردند – قبل از اینکه ابزارهای هوش مصنوعی مولد مانند ChatGPT وارد صحنه شوند و توجه جهانی را به خود جلب کنند.

تحصیل و کار در خارج از کشور، آبراهام لوپز لی (مدیرعامل) و ایگناسیو پریتو مایورگا (COO) را بر آن داشت تا از ابزارهای فناوری مانند Grammarly استفاده کنند و از آنها قدردانی کنند که به گفته آنها، به آنها کمک کرد تا کیفیت انگلیسی نوشتاری خود را بهبود بخشند.

آنها می گویند که از اینکه نتوانستند ابزارهای قابل مقایسه ای برای تصحیح دستور زبان و نحو اسپانیایی بیابند، تعجب کرده اند، حتی با وجود سال ها زندگی در خارج از اسپانیا، اعتماد به نفس آنها در نوشتن حرفه ای به زبان مادری خود کمی تضعیف شده بود.

این موارد موجب اشتیاق وجود یک ابزار خوب شد بنابراین، همراه با یکی از بنیانگذاران (فنی) سوم، CTO Antonio Triguero Noriega، آنها شروع به کار بر روی MVP کردند.

نسخه اولیه Correcto از پردازش زبان طبیعی مبتنی بر قوانین به اضافه یک پایگاه داده اختصاصی از عبارات اسپانیایی برای تقویت ویژگی‌های ویرایش خودکار به سبک Grammarly، تصحیح گرامر و سبک در زبان مقصد استفاده می‌کرد.

راه اندازی اولیه به عنوان یک افزونه کروم برای آزمایش تقاضا بود. از آن زمان آنها همچنین یک برنامه وب فریمیوم راه اندازی کرده اند و می گویند که تا به امروز ۱۲۰۰۰۰ بار دانلود (که حدود ۷۰ هزار کاربر فعال را گزارش می دهد) دیده اند.

در طول دوره ای که آنها محصول خود را می سازند، چشم انداز رقابتی برای ابزارهای نوشتن هوش مصنوعی البته به لطف ظهور ابزارهای مولد هوش مصنوعی در دسترس به طور گسترده تغییر کرده است .

مدل‌های زبان بزرگ (LLM) مانند ChatGPT OpenAI و Claude Anthropic اکنون به‌طور رایگان در دسترس هستند و می‌توانند انواع متن‌های نوشتاری را در صورت تقاضا از جمله نوشتن به زبان اسپانیایی تولید کنند.

بنابراین LLM ها را می توان تهدیدی برای ابزارهای ویرایش خودکار هوش مصنوعی دانست. اگر فقط می توانید ماشینی تهیه کنید که متن را برای شما تولید کند، چرا حتی به یک ویرایشگر خودکار نیاز دارید؟ آیا این مراحل میانی به سادگی از بین نمی روند؟

اولاً بنیانگذاران Correcto استدلال می کنند که کیفیت متون اسپانیایی تولید شده توسط LLM هایی که عمدتاً در ورودی های زبان انگلیسی آموزش دیده اند، چندان عالی نیست.

مطمئناً آنها می توانند اسپانیایی را تولید کنند. اما López Lee پیشنهاد می‌کند که برای یک زبان مادری، نتایج به نظر کمی شبیه نحوه نوشتن یک کودک است – که برای کاربران حرفه‌ای که بیشتر روی آنها تمرکز کرده‌اند، کمتر از حد مطلوب است.

(همین عقیده باعث ایجاد استارتاپ اسپانیایی دیگری می شود به نام Clibrain ، که در حال کار بر روی ساخت مدل پایه خود است که برای ورودی های زبان اسپانیایی تنظیم شده است.)

ثانیاً، عمل حمایت از افراد برای بهبود کیفیت نوشتارشان از طریق یک رابط ویرایش خودکار بلادرنگ، همان چیزی است که Correcto ارائه می‌کند، شرایطی را برای یادگیری فردی نیز از طریق رابطی که بازخورد مداوم ارائه می‌کند، تنظیم می‌کند.

در حالی که، سناریوی LLM – که در آن کاربر فقط از یک هوش مصنوعی می‌خواهد که کار را برای او انجام دهد و یک متن جدید (یا کاملاً تصحیح شده) را به طور خودکار دریافت می‌کند – فرصت‌های دقیقی برای یادگیری انسان ایجاد نمی‌کند.

به همین دلیل است که Correcto در مورد ساخت ابزاری صحبت می کند که می تواند “هوش افزوده” را به جای هوش مصنوعی ارائه دهد، زیرا آنها می گویند که می خواهند کاربر (انسانی) را بسیار فعال در حلقه نگه دارند.

لوپز لی می‌گوید:

«ما لزوماً روی انجام کارهای مردم تمرکز نمی کنیم، بلکه واقعاً مکمل و توانمندسازی مردم برای نوشتن بهتر است و هسته هویت ما هوش افزوده است، نه هوش مصنوعی. ما می‌خواهیم به [کاربران هدفمان] در سراسر جهان کمک کنیم تا به اهداف خود نزدیک‌تر شوند، احساس بهره‌وری بیشتر کنند، احساس مفیدتری کنند، اما در عین حال احساس نکنند که در حال جایگزین شدن هستند.»

«هوش مصنوعی همه‌کاری را برای من انجام می‌دهد و دیدگاه خود را برای یک ابزار نوشتاری که، بله، بهره‌وری را افزایش می‌دهد، اما «لمس شخصی‌سازی» – «صدا» و «کارینیو» – را حفظ می‌کند و می تواند از طریق سبک نوشتن یک نفر به دست آید.»

با چشم انداز حجم بی پایان متن تولید شده توسط ماشین که به سمت چشم انسان پرواز می کند، تصور اینکه کام هایی که می توانند تماس انسان را حفظ کنند و گرما و شخصیت فردی را ویرایش نمی کنند، کار زیادی به نظر نمی رسد.

حق بیمه جلب توجه در مقابل احساس غیر شخصی و هرزنامه ای که از دریافت چیزی که کاملاً مصنوعی به نظر می رسد دریافت می کنید. از جمله (و حتی به ویژه) در یک محیط حرفه ای و فروش SaaS به شرکت هایی است که تیم Correcto روی آنها کار می کند.

(اگرچه آنها می گویند که متعهد به ارائه نسخه فریمیوم ابزار برای کاربران فردی هستند که بازخورد ارزشمندی را در مورد محصول به آنها ارائه می دهد.)

این پایان نامه تا حدودی توضیح می دهد که چرا تیم نسبت به “رونق هوش مصنوعی” بیش از حد رقابتی در اطراف آنها خوش بین است. در واقع، آنها پیشنهاد می کنند که موفقیت گسترده ChatGPT و همکاران، فرصت بازار را برای محصول خود تسریع کرده است.

آنها همچنین مستقیماً از API OpenAI استفاده کرده اند تا یک ویژگی نوشتن شبه مولد به نام “Write for Me” را اضافه کنند، جایی که کاربر زمینه را برای پروژه متنی که می خواهد به آن کمک کند، انتخاب می کند، نوع مخاطب و لحن ترجیحی صدا را مشخص می کند و غیره.

بنابراین، اساساً، آن‌ها از پیشرفت‌های مولد AI استفاده می‌کنند تا شکل غنی‌تری از ویرایش خودکار برای اسپانیایی ارائه دهند – که توسط ظرافت‌های زبان اسپانیایی خودشان «تنظیم دقیق» سایر LLM‌ها ارائه می‌شود.

لوپز لی استدلال می‌کند: «در حال حاضر ما در حال تنظیم دقیق Claude از Anthropic و Davinci از OpenAI هستیم – زیرا یک شکاف باورنکردنی در مورد مدل‌های زبان بزرگ در انگلیسی در مقایسه با سایر زبان‌ها وجود دارد.»

او ادامه می دهد:

«ChatGPT درهای زیادی را برای ما باز کرده است. از آنجایی که وقتی Correcto را راه‌اندازی کردیم – قبل از اینکه ChatGPT وجود داشته باشد – ابزار نوشتن آنقدرها برای شرکت‌ها یک ضرورت فوری نبود و الان هست، بنابراین در حال حاضر آنها علاقه مند به این موضوع هستند.

اکنون آنها می شنوند که شما چه چیزی برای ارائه دارید و چگونه می توانید خود را با پیشنهادات دیگر متمایز کنید و ما در موقعیت خوبی برای مقیاس قرار داریم. اگر رقابتی وجود دارد بازار به اندازه کافی بزرگ است که چندین تک شاخ داشته باشد – ما قویا و عمیقاً معتقدیم اولین تک شاخ باشیم که از نوشتن به ویژه به زبان اسپانیایی به دست می آید.»

این استارت‌آپ به بزرگی بازار آدرس‌پذیر اشاره می‌کند و می‌گوید که اسپانیایی زبان‌های بومی (۵۰۰ میلیون) بیشتر از انگلیسی زبان‌های بومی (۳۷۳ میلیون) است.

اگرچه این موضوع باعث تقاضا برای پشتیبانی از نوشتن انگلیسی از سوی غیر انگلیسی زبانان غیر بومی نمی شود – که بیش از یک میلیارد نفر انگلیسی را به عنوان زبان دوم دارند (و زبان دوم اسپانیایی زبانان بسیار کمتری وجود دارد)… اما نواختن کمانچه دوم انگلیسی هنوز برای بسیاری از کاربران بالقوه جمع می شود.

اگر خروجی و ابزار ابزار در مقابل LLMها برای لهجه‌های خاص اسپانیایی قوی‌تر باشد، این نشان می‌دهد که یک استخر قابل آدرس‌پذیری بسیار کوچک‌تر از کل گویشوران بومی است.

بنیانگذاران Correcto فرصت خاصی را برای محصول خود در آمریکای لاتین می بینند، جایی که اسپانیایی زبانان بومی ممکن است به سطح آموزشی دسترسی نداشته باشند که آنها را قادر می سازد در مورد نوشتن حرفه ای به زبان مادری خود مطمئن باشند.

به گفته پریتو مایورگا، پنج کشور برتر برای استفاده از Correcto در حال حاضر کلمبیا، مکزیک، آرژانتین، اسپانیا و ایالات متحده هستند.

در حالی که مشتریان هدف اولیه برای نسخه‌های پولی محصول، حرفه‌ای‌هایی هستند که در سرمقاله، ارتباطات و بازاریابی کار می‌کنند – با نام مستعار «همه کسانی که از طریق نوشتن امرار معاش می‌کنند».

لوپز لی پیشنهاد می کند:

«در پایان روز، هوش مصنوعی به عنوان یک موهبت شده است و بسیاری از شرکت ها مطمئن نیستند که قدم بعدی برای پذیرش هوش مصنوعی چیست؟ موج تبلیغاتی را افزایش دهید و آماده باشید تا سیل مورد انتظار کسب و کارهای اسپانیایی را که به طور ناگهانی به دنبال پشتیبانی از نوشتن هوش مصنوعی با یک راه حل “یک مرحله ای” هستند، ارائه دهید.»

تصحیح

در درازمدت، او پیشنهاد می‌کند که رونق هوش مصنوعی می‌تواند امکان خروج استراتژیک Correcto را به یکی از غول‌های هوش مصنوعی نیز ایجاد کند – با این فرض که نتایج تنظیم دقیق مدل‌های آن‌ها، آنقدر حرفه‌ای اسپانیایی زبان را برای استفاده در مقیاس به دست آورد. به یک توده بحرانی که آن را در رادار افرادی مانند OpenAI قرار می دهد.

اما آیا غول‌های هوش مصنوعی این چنینی نمی‌توانند این نوع کار تنظیم دقیق را خودشان انجام دهند تا بازی LLM خود را به زبان‌های غیر انگلیسی مانند اسپانیایی ارتقا دهند؟

تیم Correcto اینطور فکر نمی کند. لوپز لی می‌گوید:

«ما واقعاً روی نمونه‌های جدیدی از زبان اسپانیایی تمرکز می‌کنیم – مانند گویش‌ها – که در حال حاضر دست نخورده هستند و جمع‌آوری داده‌ها برای این گویش‌های خاص به‌طور باورنکردنی پیچیده و غیرقابل دسترس است.

من می گویم این ما را در یک استراتژی خروج جالب قرار می دهد. وقتی این کار را در داخل انجام می‌دهیم – اگر فناوری باورنکردنی، پایگاه‌های داده باورنکردنی، لحنی بسیار قوی از این مدل‌ها که مخصوصاً به زبان اسپانیایی و لهجه‌های آن ساخته شده‌اند بسازیم – نمی‌دانیم که چرا این یک فرصت خروج باورنکردنی نیست. »

این احتمال همچنین به همین دلیل است که تیم تلاش های خود را بر روی ساخت یک محصول قانع کننده متمرکز می کند.

غول های هوش مصنوعی از نظر منابع و منابع سرمایه انسانی بسیار جلوتر هستند و کیفیت آن سرمایه انسانی فوق العاده سخت است و یافتن آن سخت است – و ما نمی توانیم از منظر مدل زبان بزرگ با این شرکت ها رقابت کنیم.

جایی که می‌خواهیم رقابت کنیم و به جوامع با محصولاتمان ارزش بیافزاییم، رشد و بهبود در جهت خواسته‌های کاربرانمان است. بنابراین… ما بیشتر بر ارائه راه‌حل به مردم در مقابل رقابت با این مدل‌های زبان بزرگ متمرکز شده‌ایم، زیرا هیچ نکته‌ای در این مورد نمی‌بینیم زیرا آنها فوق‌العاده قوی هستند.

در جاهای دیگر، در مورد رقابت، Clibrain فوق الذکر وجود دارد – یک استارت آپ دیگر مستقر در اسپانیا که کاملاً بر تنظیم هوش مصنوعی برای خدمت به اسپانیایی زبانان متمرکز است.

لوپز لی استدلال می‌کند که موارد استفاده مربوطه آن‌ها متمایز است (حداقل در حال حاضر)، با Clibrain برای ساخت LLM تنظیم‌شده به زبان اسپانیایی خود برای فروش دسترسی API به دیگران، در حالی که Correcto «بسیار بیشتر بر تولید مدل بزرگ زبان ما متمرکز است.

او حتی این احتمال را مطرح می‌کند که این جفت می‌توانند در آینده با هم کار کنند – اگر/وقتی که Clibrain یک LLM قدرتمندتر (با پارامترهای ۴۰BN، به جای ۷BN مدل اولیه خود) ارائه دهد.

در سمت ویرایش خودکار، او همچنین نام رقیب، دستیار نوشتن، کسب و کار LanguageTool را بررسی می کند . اگرچه فقط بر روی اسپانیایی متمرکز نیست – ارائه کمک گرامر در چندین زبان – که یک تفاوت آشکار است.

برای تولید زبان، او اذعان می‌کند که رقابت بسیار زیادی وجود دارد – نه حداقل از LLM‌های رایج مانند ChatGPT (که مطمئناً می‌تواند نسخه‌ای به زبان اسپانیایی تولید کند که برای بسیاری از افراد به اندازه کافی خوب است)، تا ابزارهای کوچک‌تری که به اسپانیایی‌زبان‌ها با محتوای خاص کمک می‌کنند.

استراتژی Correcto این است که عمیقاً در جزئیات زبان و به معنای ارائه ابزاری برای اسپانیایی زبانان که کاربرد چندوجهی را ارائه می دهد، به جزئیات زبان بپردازد.

این استارت‌آپ قبل از شروع به کار ۷ میلیون دلاری امروز، یک میلیون دلار افزایش قیمت را دریافت کرده بود.

در یک لحظه مهم اولیه، زمانی که تیم ایده ساختن یک MVP را مطرح می کرد، آنها همچنین از برنده شدن جایزه کارآفرینی اعطا شده توسط کینگز کالج کمبریج – که به آنها ۲۰ هزار پوند برای شروع ساختن می داد – بازگو می کنند.

لوپز لی به یاد می آورد: «آن زمان برای ما مهم بود. ما دانشجو نبودیم اما هیچ توان مالی نداشتیم. برای ما غیرممکن بود که ۲۰۰۰۰ پوند یا حتی ۳۰۰۰ پوند داشته باشیم و این یک لحظه بزرگ بود.»

بودجه اولیه ای که آنها اکنون اعلام کرده اند البته نسبتاً قابل توجه تر است – در واقع، صورتحساب های روابط عمومی آنها به عنوان یکی از بالاترین دورهای تا به امروز به یک استارت آپ اسپانیایی اعطا شده است.

این تزریق پول نقد جدید به هوش مصنوعی و توسعه محصول انجام می شود زیرا Correcto روی تیز کردن لبه های متمایز کار می کند، از جمله با بهبود توانایی فناوری هوش مصنوعی خود برای تنظیم سبک و لحن و استایل در اسپانیایی مکزیکی، اسپانیایی کلمبیایی و اسپانیایی آرژانتینی.

آندرس پرز سودری، شریک عمومی Carya Venture Partners، در بیانیه‌ای توضیح داد:

«Correcto بیش از تصحیح دستور زبان را نشان می‌دهد. هوش مصنوعی، ارتباط فرهنگی و فرصتی را برای میلیون‌ها کاربر در LatAm به ارمغان می‌آورد. ما نمی توانیم بیشتر از این هیجان زده باشیم که از این ماموریت و تیم هدایت شده آن حمایت کنیم.»

مقالات مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

دکمه بازگشت به بالا